Napisalam tekst o Annie ktora opowiada swoja histrie o tym jak przyjechala do Norwegii oraz o tym jak poznala swojego meza i o osobach w swojej rodzinie.Uzylam czasu przeszlego (preteritum) oraz terazniejszego (presens) i przyszlego (futurum).
Anna kommer fra Polen
Jeg kommer fra Polen.Da jeg studerte på universitet i Krakow, traff jeg mannen min.Hat heter Jan.Faren min var fornøyd med Jan.Etter et år ble det bryllup.
Vi hadde en stor bryllupsfest med mange gjester.Vi har begge stor familie,og alle var der,søsken,tanter,onkler,fettere og kusiner.¨
I mai flyttet vi til Norge.Det var flink å komme hit til skandinavisklandet.Faren min gråte da jeg reiste.Jeg savner ham og hele familien i Polen.
Nå trives jeg godt i Norge.Jon og jeg har fått tre barn sammen, og nå er vi blitt en familie på fem.Jentene våre går i barnehage og skole.Jeg har lært meg mer norsk og jobber nå som hjemmetjenester
Til sommeren skal vi reise hjem til Polen på ferie.Jeg gleder meg til å treffe familien min igjen.Og det er noen besteforeldre som er veldig spente på å se barnebarna sine.
Pytania do tekstu:
Hvor kommer Anna fra?
Hvor traff hun mannen sin?
Har de stor eller liten familie?
Hvem skal reise Anna på ferie?
Hvor mye barn har Anna?
Hvor jobbe Anna?
Slowka
- en famile familien min min familie rodzina
- ei datter døtre mi mi datter corka
- en søn sønnen min min sønn syn
- et barn barnet mitt mitt barn dziecko
- en mor moren min min mor matka
- ei kone kona mi mi kone zona
- ei kusine kusina mi mi kusine kuzynka
- en fetter fetteren min min fetter kuzyn
- en svoger svogeren min min svoger szwagier
- ei svigerinne svigerinna mi mi svigerinne szwagierka
- ei bestemor bestemora mi mi bestemor babcia
- en bestefar bestefaren mi mi bestefar dziadek
- ei tante tanten mi mi tanta ciotka
- en onkel onkelen min min onkel wujek
- en oldemor oldemoren min min oldemor prababcia
- en oldefar oldefaren min min oldefar pradziadek
- en slektning slektningen min min slektningen czlonek rodziny
- et barnebarn barnebarnet mitt mitt barnebarn wnuczek
Rozne modele rodzin
- Kjernefamilie rodzina ktora sklada sie z mamy taty i trojga dzieci.
- Storefamilie rodzina skladajaca sie z roznych pokolen ,ale mieszkajaca w tym samym domu
- Aleneforsørger samotna odpowiedzialnosc
-za dziecko.(alenemor , alenefar)
- za siebie .(aleneboere)
- Samboere para ktora mieszka razem bez slubu .
Skriveoppgave
Zadanie pisemne . Tresc mozna przesylac do mnie na email do sprawdzenia. Tak samo odp na pytania do tekstu.
Fortell om familien din eller en familie du kjenner til . Napisz o swojej rodzinie lub o rodzinie ci znajomej .
W jezku norweskim uzywamy rzeczownikow w formach okreslonych i nieokreslonych w liczbie poj i mn
https://norskpaatur.files.wordpress.com/2014/03/sue65e1.jpg

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz