piątek, 26 lutego 2016

Hvilken - hvilket - hvilke

Hvilken - hvilket - hvilke
Eksempler:
Hvilken by bor du i?
Hvilket land kommer du fra?
Hvilket språk snakker du?
Hvilke venner har du?
Vi får -n i hankjønn/hunkjønn,  -t i intetkjønn og -e i flertall.
en by (hvilken by), et land (hvilket land), et språk (hvilket språk),
flere venner (hvilke venner)  
Hvilken - hvilket - hvilke
Eksempler:
Hvilken by bor du i?
Hvilket land kommer du fra?
Hvilket språk snakker du?
Hvilke venner har du?
Vi får -n i hankjønn/hunkjønn,  -t i intetkjønn og -e i flertall.
en by (hvilken by), et land (hvilket land), et språk (hvilket språk),
flere venner (hvilke venner)

Eiendomsord og Refleksivt pronomen

 Eiendomsord


Eiendomsordene bøyes i samsvar med personlig pronomen: person og tall.
Eier du noe av hankjønn, skal eiendomsordet ha hankjønnsformen: Her er frakken min.
Eier du noe i flertall,  du ha flertallsformen. Her er strømpene mine.


Personlig pronomenHankjønnHunkjønnIntetkjønnFlertall
1. person entall - jegminmimittmine
2. person entall - dudindidittdine
3. person entallsinsisittsine
3. person entall - hanhanshanshanshans
3. person entall - hunhenneshenneshenneshennes
1. person flertall - vivårvårvårtvåre
2. person flertall - derederesderesderesderes
3. person flertall - dederesderesderesderes

Eksempler:
Dette er bilen min. Ser du bilen din? Ser du bilen hans? Han finner ikke bilen sin. 
Her er boka mi. Har du boka di? Har du sett boka hennes?
Dette er barnet mitt. Hvor er barnet ditt? Her er huset vårt. 
Her er pengene mine. Har du pengene dine? Hvor er pengene våre?
Merk:
Når eiendomsordet kommer før substantivet, står substantivet i ubestemt form:
Min bil, mi bok, mitt hus, mine penger.
Når eiendomsordet kommer etter substantivet, står substantivet i bestemt form:
Bilen min, boka mi, huset mitt, pengene mine. 




Refleksivt pronomen

Refleksivt pronomen
Subjekt og objekt er samme person

Pronomenet heter seg i 3.person
EntallFlertall
Jeg liker meg i Norge.Vi liker oss i Norge.
Du liker deg i Norge.Dere liker dere i Norge.
Han liker seg i Norge.
Hun liker seg i Norge.

De liker seg i Norge.

 Liker du deg i Norge?  Ja, jeg liker meg godt. Jeg liker meg i byen,  jeg bor i Oslo.
Vinteren i Norge er kald, men jeg kler godt  meg.
Han liker seg, men han savner familien sin.
 Jeg gleder meg til å reise  ferie til Cuba, og de gleder seg til jeg kommer.
Søsteren min skal gifte seg.
Du  pynte deg når du skal i bryllup.
Ja, jeg skal pynte meg. Vi pynter oss alltid. Det er gøy

liczba mnoga i pojedyncza w formie okresolnej i nieokresolnej Entall ubestemt,Entall bestemt,Flertall ubestemt,Flertall bestemt

Entall,ubestemtEntall, bestemtFlertall, ubestemtFlertall, bestemt
et kurskursetkurskursene         
en stolstolenstolerstolene         
en leilighetleilighetenleiligheterleilighetene
et bordbordetbordbordene        
et teppeteppettepperteppene
en sofasofaensofaersofaene
et brødbrødetbrødbrødene
et bildebildetbilderbildene
  W poprawnej formie piszac lub mowic na poczatku uzywamy formy nieokreslonej w nastepnych zdaniach okreslonej i tak:
Jeg har en stol . Stolen min er grønn,
Jeg har en leilighet.Jeg har i leiligheten flere tepper,Teppene er med forskjellig farge.



Substantiv rzeczownik

Substantiv

Substantiv er navn  noe: personer eller ting.
Navn  personer kalles egennavn og skrives med stor forbokstav: Kari, Norge,Polen, Karl, Statoil.
Navn  ting kalles fellesnavn og skrives med liten forbokstav: mann, kvinne,barn, hus, penger.
Vi har tre kjønn:
Hankjønn. hunkjønn og intetkjønn.
Foran fellesnavn kan vi sette en artikkel.
  • Hankjønn: en
  • Hunkjønn: ei/en
  • Intetkjønn: et
Substantiv som er fellesnavn, kan stå i entall eller flertall.
Substantivet kan ha bestemt form eller ubestemt form.

I ordboka står ordets form i ubestemt entall.
Vi bøyer substantiv etter kjønn og tall, ubestemt eller bestemt.

W tekscie zaznaczylam wszystkie rzeczowniki.

Ali
 
bor
 
i
 
en
 
leilighet
 
i
 
Oslo.

Han
 
går
 
 
norskkurs
 
hver
 
tirsdag.

Han
 
har
 
mange
 
bøker.

I
 
leiligheten
 
har
 
han
 
ei
 
stue,
 
et
 
kjøkken,
 
et
 
soverom
 
og
 
et
 
bad.

 
soverommet
 
har
 
han
 
ei
 
seng
 
og
 
ei
 
lampe.

 
kjøkkenet
 
lager
 
han
 
m

Teraz ty wypisz z tekstu wszystkie rzeczowniki.Mozesz przeslac mi je na email do sprawdzenia.
Det var en gang at ei bymus og ei fjellmus som var ute og fór, møttes i skogkanten. Der satt fjellmusa i hasselkrattet og plukket nøtter.
– Signe arbeidet, sa bymusa, – det er rart å treffe slektninger så langt ute i bygda, la hun til.
– Det er vel så, det, sa fjellmusa.
– Du samler nøtter og drar i hus, ser jeg, sa bymusa.
– Jeg må vel det om vi skal ha noe å leve av til vinteren, svarte fjellmusa.
– Det er godt om nøtter i år, og store er de, så det kan monne i en sulten skrott, sa bymusa.
– Det er vel og bra det, sa fjellmusa, og la til at hun levde fint og trivdes godt. Bymusa mente at hun hadde det bedre, men fjellmusa sto på sitt og sa at ingen steder var så gode som skogen og fjellet, og at hun hadde det best.
Bymusa sa at hun hadde det best, og dette kunne de ikke enes om. Til sist ble de enige om at de skulle besøke hverandre i julen, så fikk de se og smake hvem som hadde det best.
[…]
Kilde: Dyreeventyr fra Asbjørnsen og Moe, Vigmostad & Bjørke AS, 2007

niedziela, 7 lutego 2016

Wyginam smialo cialo .

                                                                      https://minvei.no/read/838698b8-57d1-4a4e-ac2b-7a4b1e1b3649

sobota, 6 lutego 2016

Vokaler og konsonanter ,Spørreord,Ja eller nei?





 konsonanter





konsonanter.jpg




Vokalene
                                   vokaler.jpg


Spørreord
                             

                             

Hva
Hva heter du?

Hvor
Hvor bor du?

Hvem
Hvem bor i Jerikoveien?


Jezeli sie z czyms zgadzamy mowimy JA
Jezeli chcemy czegos odmowic mowimy NEI
Jezeli chcemy cos zatwierdzic mowimy BRA
Jezeli chcemy cos pochwalic mowimy VELDIG FINT

wtorek, 2 lutego 2016

Rodzina.Jak o niej opowiadac?

Pierwsze o co zapyta Cie Norweg to skad jestes , jak dlugo mieszkasz w Norwegii i jak bardzo jestes tym krajem zachwycony.Pozniej bedzie jeszcze gorzej.Wypyta Cie o wszystko.O status cywilny,dzieci,rodzine blizsza i dalsza.Bedzie to robil w tak naturalny sposob ,ze az doprowadzi Cie to o zawrot glowy.Nie zapyta ile zarabiasz.O to zapyta Cie jako o pierwsze twoj krajan.


Napisalam tekst o Annie ktora opowiada swoja histrie o tym jak przyjechala do Norwegii oraz o tym jak poznala swojego meza i o osobach w swojej rodzinie.Uzylam czasu przeszlego (preteritum) oraz terazniejszego (presens) i przyszlego (futurum).



                                                 Anna kommer fra Polen

 Jeg kommer fra Polen.Da jeg studerte på universitet i Krakow, traff jeg mannen min.Hat heter Jan.Faren min var fornøyd med Jan.Etter et år ble det bryllup.
Vi hadde en stor bryllupsfest med mange gjester.Vi har begge stor familie,og alle var der,søsken,tanter,onkler,fettere og kusiner.¨
I mai flyttet vi til Norge.Det var flink å komme hit til skandinavisklandet.Faren min gråte da jeg reiste.Jeg savner ham og hele familien i Polen.
Nå trives jeg godt i Norge.Jon og jeg har fått tre barn sammen, og nå er vi blitt en familie på fem.Jentene våre går i barnehage og skole.Jeg har lært meg mer norsk og jobber nå som hjemmetjenester 
Til sommeren skal vi reise hjem til Polen på ferie.Jeg gleder meg til å treffe familien min igjen.Og det er noen besteforeldre som er veldig spente på å se barnebarna sine.
       




Pytania do tekstu:

Hvor kommer Anna fra?
Hvor traff hun mannen sin?
Har de stor eller liten familie?
Hvem skal reise Anna på ferie?
Hvor mye barn har Anna?
Hvor jobbe Anna?






                                                                       Slowka 
  1. en famile                          familien min                                               min familie rodzina
  2. ei datter                            døtre mi                                                      mi datter corka
  3. en søn                               sønnen min                                                 min sønn syn
  4. et barn                              barnet mitt                                                mitt barn dziecko
  5. en mor                              moren min                                           min mor matka 
  6. ei kone                              kona mi                                               mi kone zona                              
  7. ei kusine                            kusina mi                                           mi kusine    kuzynka
  8. en fetter                             fetteren min                                         min fetter    kuzyn
  9. en svoger                           svogeren min                                        min svoger   szwagier
  10. ei svigerinne                      svigerinna mi                                         mi svigerinne    szwagierka
  11. ei bestemor                        bestemora mi                                               mi bestemor   babcia
  12. en bestefar                          bestefaren mi                                              mi bestefar dziadek
  13. ei tante                                tanten mi                                                             mi tanta  ciotka 
  14. en onkel                             onkelen min                                                    min onkel  wujek
  15. en oldemor                         oldemoren min                                            min oldemor prababcia
  16. en oldefar                         oldefaren min                                                  min oldefar  pradziadek
  17. en slektning           slektningen min                                            min slektningen czlonek rodziny
  18. et barnebarn                   barnebarnet mitt                                           mitt barnebarn   wnuczek






                                                      Rozne modele rodzin


-  Kjernefamilie   rodzina ktora sklada sie z mamy taty i trojga dzieci. 

-  Storefamilie     rodzina skladajaca sie z roznych pokolen ,ale mieszkajaca w tym samym                              domu

-  Aleneforsørger samotna odpowiedzialnosc 
                            -za dziecko.(alenemor , alenefar)
                             - za siebie .(aleneboere)

-  Samboere          para ktora mieszka razem bez slubu .





                                   Skriveoppgave 

Zadanie pisemne . Tresc mozna przesylac do mnie na email do sprawdzenia. Tak samo odp na pytania do tekstu.
Fortell om familien din eller en familie du kjenner til .   Napisz o swojej rodzinie lub o rodzinie  ci znajomej .




W jezku norweskim uzywamy rzeczownikow w formach okreslonych i nieokreslonych w liczbie poj i mn


                                         https://norskpaatur.files.wordpress.com/2014/03/sue65e1.jpg